4月に朝鮮カラオケに行く事を決心するにあたり、まずは歌えるようになりたい。
そこで朝鮮語の勉強がてら歌詞を覚えるようにしたい。
最初は普天堡電子楽団の「내 마음 즐거워라」(私の心は楽しい)から。
1番
스치는 바람결도 내 노래 담았는가
スチヌン パラムキョルド ネノレ タマンヌンガ
かすめる風の息遣いも 私の歌を込めたのか
춤추며 흐르는 시내물도 이 기쁨 담았는가
チョムチュミョ フルヌン シネムルド イ キップム タマンヌンガ
踊り流れる小川も この喜びを込めたのか
향도의 밝은 해님 내 희망 펼쳐주니
ヒャンドエ パルグン へニム ネ フィマン ピョルチョジュニ
指導の明るいお日様が私の希望を広げてくれるのなら
종다리 저 하늘 날으는듯 내 마음 즐거워라
チョンダリ チョ ハヌル ナルヌンドッ ネ マウム チュルゴォラ
ヒバリがあの空を飛ぶように私の心は楽しい
2番
새벽길 걸을 때면 노을빛 얹어주고
セビョッキル コルル テミョン ノウルピッ オンジョジュゴ
夜明けの道を歩く時も夕焼けの光をのせてくれる
나 흘로 밤길을 걸을 때면 별빛을 비쳐주네
ナ フルロ パムギルル コルル テミョン ピョルピチュル ピチョジュネ
私が一人で夜の道を歩く時も星の光を照らしてくれるのね
향도의 밝은 해님 내 희망 펼쳐주니
ヒャンドエ パルグン ヘニム ネ フィマン ピョルチョジュニ
指導の明るいお日様が私の希望を広げてくれるのなら
어머니 손잡고 걷는듯 내 마음 즐거워라
オモニ スンチャプコ コンヌンドッ ネ マウム チュルゴォラ
母の手を取り歩くように私の心は楽しい
3番
바다의 넓이라면 그 사랑 다 담을가
パダエ ノルピラミョン ク サラム タムルガ
海が広いなら その愛は全て秘めるのか
하늘의 높이를 내가 알면 그 은덕 내 다 알가
ハヌレ ノッピルル ネガ アルミョン ク ウンドク ネ ダ アルガ
空の高さを私が知るなら その恩徳を私も全て知るのか
향도의 밝은 해님 내 희망 펼쳐주니
ヒャンドエ パルグン ヘニム ネ フィマン ピョルチョジュニ
指導の明るいお日様が私の希望を広げてくれるのなら
해돋이 마중 가는듯 내 마음 즐거워라
ヘドジ マジュム カヌンドッ ネ マウム チュルゴォラ
日の出を迎えに行くように私の心は楽しい
나나 나나나나 나나 나나나나
ララ ララララ ララ ララララ
해돋이 마중 가는듯 내 마음 즐거워라
ヘドジ マジュム カヌンドッ ネ マウム チュルゴォラ
日の出を迎えに行くように私の心は楽しい